A Biblia egyik csodája a hivatkozások
A 63 779 hivatkozás a Biblia egyes könyvei közt olyan bizonyiték, mely még a leginkább hitetlen embert is gondolkodásra készteti, hiszen a Biblia könyvei több ezer éven át íródtak.
A Biblia összesen 31 173 verset tartalmaz, de 63 779 kereszthivatkozás (konkordancia) ismert.
Ebből az is kiderül, hogy miért olyan nehéz meghamisítani ezeket a könyveket (amit már megpróbáltak ugyan a történelemben, illetve csak becsúsztatni valamilyen idegen gondolatot, de erre minding rájöttek a szakértők).
Az alábbi kép a bibliai hivatkozások grafikus ábrázolása. Ezek a hivatkozások általában azt jelentik, hogy hol beszél a Biblia máshol is ugyanarról a dologról vagy annak pontos összefüggéseiről, értelméről stb.
A grafikon alján végigfutó oszlop a Biblia összes fejezetét ábrázolja, 1. Mózes könyvétől kezdődően a Jelenések végéig.
A könyvek színe világos és sötétszürke, váltakozva.
A Bibliában található 63 779 hivatkozás (kereszthivatkozás) mindegyikét egyetlen ív ábrázolja.
A szín megfelel a két fejezet távolságának, szivárványszerű hatást keltve.
Forrás: https://www.chrisharrison.net/index.php/visualizations/BibleViz
Viszont egy dolgot mégis megemlítenék, ami szépen mutatja a bibliai fordítások (illetve értelmezések) problémáját.
Minden fordítás (vagy olvasat is) valamiféle értelmezéssel is jár, mert nem lehet pontosan szó szerint fordítani, főleg akkor, ha a szöveg költészet.
Ennek markáns illusztrálására egyetlen részt választottam ki:
Magyar, Szent István Társulati Biblia :
"Tegyél a szívedre pecsétnek, mint valami pecsétet a karodra!
Mert mint a halál, olyan erős a szerelem, olyan a szenvedély, mint az alvilág.
Nyila tüzes nyíl, az Úrnak lángja. Tengernyi víz sem olthatja el a szerelmet, egész folyamok sem tudnák elsodorni.
Ha valaki háza egész vagyonát felkínálná is a szerelemért, azt is kevesellnék!" (Énekek éneke 8:6,7)
Magyar, zsidó fordítás:
"Tégy engem minta pecsétgyűrűt szívedre, mint a pecsétgyűrűt karodra; mert erős mint a halál a szerelem, kemény mint az alvilág a féltékenység, hevei tűznek hevei, Istennek lángja.
Sok víz nem bírja kioltani a szerelmet és folyamok nem sodorják el; ha háza egész vagyonát adná valaki a szerelemért, gúnyolódva gúnyolódnának rajta." (Énekek éneke 8:6,7)
Más fordítás:
"Tégy engem, mint pecsétet a szívedre, mint pecsétet a karodra!
Mert a szerelem erős, mint a halál és a hűsége rendíthetetlen, mint a sír.
Lángja, mint lobogó tűz, JAH lángja. Áradó vizek sem olthatják ki a szerelmet, a folyók sem sodorhatják el.
Ha valaki háza minden kincsét felkínálná a szerelemért, megvetnék érte." (Énekek éneke 8:6,7)
Ahogy láthatjuk itt igen nagy különbségek vannak a fordítások közt, mivel ez a rész nagyon költői megfogalmazású, amit sokféle formában le lehet fordítani.
Ennek okán, néha szinte ellentétes gondolatot is át lehet adni.
Az egyikben azt mondja, hogy a szerelem megér minden kincset.
A másikban meg azt, hogy ezt az emberek megvetnék, kigúnyolnák (mert nem ismerik a szerelem értékét).
Természetesen a Biblia legtöbb helyen nem ilyen költőien fogalmaz, amit már sokkal könnyebb lefordítani, illetve több fordítás figyelembevételével pontos értelmezésre juthatunk.
A hét mágikus szféra és a Biblia kapcsolata
A Biblia nagyon érdekes összefüggéseket tartalmaz a hét mágikus szféra (dimenzió) tekintetében is, ami jól ismert a szellemtudományban.
Itt most csak néhány ilyen összefüggést említenék meg.
A hét mágikus szféra rövid jellemzése Franz Bardon művei alapján itt található meg: "A mennyei szférák rendje".
-
A Merkúr szféra géniuszainak nevei megtalálhatók a Biblia szövegébe kódolva.
Ezzel kapcsolatban lásd "A 72 merkúri géniusz a Bibliában" cikket. -
Jézus halála után a Szent szellem kiöntése a tanítványokra az 50. napon történt meg.
Ez a "pünkösd" (görögül: pentékoszté, azaz „ötvenedik”) ünnepe, amely a zsidó Sávuot (a hetek ünnepe) megfelelője.
Eredetileg az aratásért való hálaadás ideje volt, amit a pászka utáni 50. napon ünnepeltek.
A jubileumi év, mint mélyebb szimbólum (3Móz 25:8–10) az 50. év volt, a szabadulás és minden adósság elengedésének éve.
Ez az 50. sorszám valójában 49 értéket jelöli, ami a Szaturnusz szféra vezető intelligenciáinak (bíráink) száma, tehát karmikus szám. -
A Jelenések könyvében szereplő hét gyülekezet, mint Isten hét szelleme, a hét mágikus szféra szimbólumai is.
Ezzel kapcsolatban lást "A hét csillag titka" cikket. -
Mint tudjuk a Nap szférájában 45 géniusz van, a Hold szférában 28 intelligencia és a Merkúr szférájában 72 vezető géniusz ismert.
Ezzel analóg a Biblia könyveinek száma, ami kánontól függő ugyan, de talán leginkább elfogadott a Szeptuaginta alapján:
44 az Ószövetség és 27 az Újszövetség könyveinek száma.
A Biblia összes könyvének száma így 44 + 27 = 71.
Vegyük észre, hogy ezek a számok rendre eggyel térnek el a Nap, Hold, Merkúr szférák vezető lényeinek számaitól.Szféra (dimenzió) Intelligenciák száma Bibliai könyvek száma Eltérés Nap 45 géniusz 44 (Ószövetség) -1 Hold 28 intelligencia 27 (Újszövetség) -1 Merkúr 72 géniusz 71 (összesen) -1
Zsidó Biblia (Tanakh): 24 könyvet tartalmaz (összevonva több könyvet). A Szeptuaginta felosztja a könyveket és tartalmaz deuterokanonikus könyveket is, amelyek a héber kánonban nincsenek benne, de a katolikus és ortodox egyház elfogadja őket. A Szeptuaginta könyveinek száma attól függ, hogyan számoljuk (≈ 44–49), de a „44” szimbolikusan nagyon is elfogadható, a kiegészítések és Makkabeusok könyvei nélkül 44 könyv szerepel.Szeptuaginta: 5 Mózes 5 könyve 6 Józsué 7 Bírák 8 Ruth 9 Sámuel 1 10 Sámuel 2 11 Királyok 1 12 Királyok 2 13 Krónikák 1 14 Krónikák 2 15 Ezsdrás 1 16 Ezsdrás 2 17 Nehémiás 18 Zsoltárok 19 Példabeszédek 20 Prédikátor 21 Énekek éneke 22 Jób 23 Ézsaiás 24 Jeremiás 25 Siralmak 26 Ezékiel 27 Dániel 39 Kispróféták: Hóseás–Malakiás (12 külön könyv) 40 Tóbiás 41 Judit 42 Bölcsesség könyve 43 Sirák fia 44 Báruk Nem számoljuk: Makkabeusok 1-2 Dániel kiegészítései Eszter kiegészítései
- Jól ismert a 12 tözs és a 12 apostol is melyek, analógiában állnak a Jupiter szféra 12 géniuszával és a föld feletti zóna 12 jegyével. Jézus 72 ismeretlen tanítványa pedig megint a Merkúr szféra 72 géniuszával mutat analógiát.